domingo, 20 de diciembre de 2015

noveno libro de nuestra coleccion Estudios y Crítica de la Historieta Argentina



https://historietasargentinas.wordpress.com/2015/12/19/pilar-heredia-manzano-nippur-de-lagash-la-reescritura-del-mito-del-heroe/Pilar Heredia Manzano. Nippur de Lagash. La (re)escritura del mito del héroe

Se ha publicado el noveno libro de nuestro grupo de investigación.
nippur.png
Heredia Manzano, Pilar
Nippur de Lagash. La (re)escritura del mito del héroe / Pilar Heredia Manzano.— Córdoba: Escuela de Ciencias de la Información, 2015. – (Estudios y Crítica de la Historieta Argentina ; 9)
120 p. ; 21×15 cm.

INDICE
-Introducción
-Breve estado de la cuestión
-Algunas premisas teórico-metodológicas
-Esquema de episodios
1) “Historia para Lagash”
. Nippur, el hombre de Lagash
. La aventura del héroe Nippur
. Nippur y Odiseo, dos héroes modernos y una mirada occidental
. Nippur: guerrero y poeta. Las voces que hilan el mito
. Autoría múltiple y condiciones de producción
2) De Teseo a Heracles, un recorrido por la mitología griega
. Los trabajos de Teseo: Skyron y los piratas
. Teseo y el Minotauro
. Teseo, el héroe ático
. Nippur narra: Hipólita y la guerra de las Amazonas
. Nippur y Heracles en “La Saga de la búsqueda de Teseo”
3) Ecos y hechos de Nippur en Egipto
. Voces que anuncian la llegada de Nippur
. Nippur y los hombres de fuego contra los hititas
. Akhenamón y Ramsés: Nippur ante la corona egipcia
. Dos guerras en Egipto, dos ciclos heroicos
4) Hombres y dioses sumerios, una historia en tablillas
. Nippur y Sargón: el destino de los dioses
. Lugal-Zagizi y los que buscan a Nippur
. El círculo completo: la reconquista de Lagash
5) CONCLUSIONES. La vuelta a los caminos
. Reescritura de mitos heroicos y escritura del mito heroico de Nippur
. Escritura y reescritura del mito heroico de Nippur en la historieta
. Nippur: reescritura del héroe tradicional y escritura del héroe moderno
-Bibliografía (I. Bibliografía general; II. Bibliografía específica sobre historieta; III. Listado de episodios mencionados)
-Anexo de imágenes

jueves, 5 de noviembre de 2015

sábado, 31 de octubre de 2015

Ya apareció en fanzine en Alemania, en la red en Alemania, pronto aquí EL OTRO, cuento de Haroldo Conti, adaptado por Roberto von Sprecher y Nacha Vollenweider


OCTAVO TITULO DE LA COLECCION de LIBROS DE NUESTRO EQUIPO DE INVESTIGACION (ESTUDIOS Y CRITICA DE LA HISTORIETA ARGENTINA)

Por ahora se puede conseguir en Llanto de Mudo, Córdoba (Galería Cinerama) y en la fotocopiadora de Trabajo Social. Del 11 al 13 de noviembre lo venderemos en el
CUH-2015 Congreso Universitario de Historietas, Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, en la Ciudad de la Plata. Se trata de un estudio de lectura o consumo de Sebastián Gago que resume los aspectos centrales de su tesis doctoral donde realiza un tipo de indagación inédita sobre historietas.

En jueves 12, en el mismo Congreso -CUH-, junto a Federico Reggiani y a Lucas Berone, presentaremos los ocho tomos que forman hasta ahora nuestra colección. Que pronto se completará con dos tomos más.


martes, 27 de octubre de 2015

OUT BYE FUCKBUCK



INHABILITACION FACEBOOK
Gente: para que se enteren los contactos si les parece les agradecería que suban la siguiente información que me mando facebook y mi respuesta. Si no lo quieren subir no hay problemas, porque sería lógico pensar que facebook puede tomar represalias.
Si usted se siente algo paranoico no  vaya al psicólogo probablemente tiene razón al sentirlo.
Roberto von Sprecher

LUEGO DE ESTUDIAR EL CASO FACEBOOK  Y DE MIS RECLAMOS,  FACEBOOK ME CONTESTA:

Hola Roberto,

Hemos determinado que no cumples los requisitos para utilizar Facebook. Para obtener más información sobre las políticas de Facebook, consulta la Declaración de derechos y responsabilidades:

https://www.facebook.com/legal/terms

Por razones de seguridad no podemos informarte de los motivos por los que se inhabilitó tu cuenta. Agradecemos tu comprensión, ya que esta decisión es inapelable.
 
Atentamente,

Isabella
Facebook

YO CONTESTO:
 
De mi mayor consideración:
No he recibido el correo electrónico que mencionan.
Considero violatorio del habeas data constitucional que no se informe sobre un dato sobre mi mismo (la razón que se me inhabilita), dado que justamente es un derecho constitucional.
Tomo conocimiento de su notificación y me reservo los derechos legales de recurrir la decisión.
Atentamente
Dr. Roberto von Sprecher

Claro que cuando uno entró a facebook, por entrar se atiene a cuestiones como la siguiente:
Disputas
  1. Resolverás cualquier demanda, causa de acción o conflicto (colectivamente, "demanda") que tengas con nosotros surgida de o relacionada con la presente Declaración o con Facebook únicamente en el tribunal del Distrito Norte de California o en un tribunal estatal del Condado de San Mateo, y aceptas que sean dichos tribunales los competentes a la hora de resolver los litigios de dichos conflictos. Las leyes del estado de California rigen esta Declaración, así como cualquier demanda que pudiera surgir entre tú y nosotros, independientemente de las disposiciones sobre conflictos de leyes.
ERGO EN EL CIBERESPACIO EL DERECHO ES TODO DE LAS EMPRESAS TRANSNACIONALES.

viernes, 7 de agosto de 2015

DIEGO EN EL ATAUD





Hoy se tiene que terminar
ha sido un día muy largo

entre las maderas
no estabas vos
sino una máscara hueca

eso sentía
y pensaba

si finalmente todo sería un hueco
todos seríamos un hueco

quiero que hoy termine

hoy termina

termina

ya no charlaremos

hoy se terminó
Principio del formulario

jueves, 16 de abril de 2015

YA ESTAN IMPRESOS, EN ALGUN TIEMPITO EN VENTA: LUCAS BERONE LO HIZO DE NUEVO !!

ALTAMENTE RECOMENDABLE DE LA MENTE UNO (LA DOS FEDE) DE NUESTRO EQUIPO DE INVESTIGACION "ESTUDIO Y CRITICA DE LA HISTORIETA ARGENTINA". VOLUMEN 7 DE LA COLECCION DEL MISMO NOMBRE.


viernes, 13 de febrero de 2015

Otra historieta con la Nacha !

Ciudad Equis

Una atmósfera familiar

Nacha Vollenweider es la ilustradora del cómic Otra gente, basado en un cuento de Haroldo Conti y que fue premiado en un concurso impulsado por el Fondo Nacional de las Artes. El guion estuvo a cargo de Roberto von Sprecher, su habitual socio.

Por Javier Mattio y José Heinz
0
Nacha Vollenweider y Roberto von Sprecher son los autores de Otra gente, una adaptación en clave de cómic del cuento de Haroldo Conti que lleva el mismo título. Con esta obra, la dupla obtuvo el segundo lugar en el VI Premio Centro Cultural de la Memoria Haroldo Conti, promovido por el Fondo Nacional de las Artes.
Autodenominado Los Mareados, el dúo que conforman la ilustradora y el guionista (además de docente e investigador) suma así un nuevo trabajo a su obra conjunta, una sociedad artística verdaderamente fructífera y a la vez prometedora, a pesar de que (visto desde afuera, claro) sus respectivas edades podrían sugerir miradas distintas del noveno arte.

–¿Por qué eligieron el cuento “Otra gente”? ¿Cómo está tratado en la historieta, tanto en la narración como en la estética? ¿Qué implicaciones tiene haber ganado el premio?
Lo elegimos por varias razones. Una, porque nos parecía que era el cuento que más se podía traducir en imágenes. Luego, porque la lógica del relato es muy particular, no parece tener principio ni fin, se mueve entre recuerdos. Algo como lo que ya habíamos hecho en Ruta 22. Y luego nos gustó mucho la atmósfera, el sol del mediodía que pega en las chapas de la casa de campo… Los contrastes extremos de luz y sombra, todo eso mezclado con lo difusas que son las imágenes de la memoria.

–¿Les interesa particularmente la obra de Haroldo Conti? ¿Qué rescatan de ella?

Sinceramente, el que conoce más la obra de Conti es Roberto. Yo me detuve a leer algunos cuentos para el concurso y, como decía, lo que más me gustó es que en general todos tienen una atmósfera muy particular y a la vez me resultaban muy familiares, no sé por qué. Describe lugares y personas que a veces creo haber conocido
.
–Ustedes ya habían trabajado como dupla guionista-dibujante anteriormente. ¿Cuáles son esos trabajos? ¿Qué es lo que mejor funciona en la dupla? ¿Cómo influye la diferencia 
generacional?

Empezamos a trabajar juntos para mi trabajo final de Licenciatura en pintura de la UNC, ese fue Ruta 22. En ese tiempo, hicimos otras historietas para Llanto de Mudo, Clítoris, La Murciélaga y V de Viñeta. Lo mejor de la dupla es que somos muy flexibles los dos, él aporta desde lo literario y yo desde el dibujo. Hacemos intercambio de propuestas, hasta que queda la que mejor nos parece a los dos. ¿Diferencia generacional? Pero si somos dos niños...
"El tema nos toca muy de cerca porque Roberto tiene varios amigos que ya no están, y yo tengo un tío desaparecido".
–¿Leen historietas parecidas, distintas, cuáles son sus influencias, modelos, mentores? ¿Qué historietistas o artistas resuenan en tu obra?
Bueno, sí, hemos leído mucho a los clásicos argentinos… Pero él sabe más de cómics que yo. Mi formación está muy salpicada por dibujantes y pintores que no son estrictamente historietistas, pero su estilo es muy gráfico como, por ejemplo, Carlos Alonso, Juan Longhini, Lucho Alfei, Felipe Noé, Otto Dix o Käte Kolwitz. Cuando compro historietas me guío más por el dibujo que por el contenido. Soy fan de Muñoz, Guido Crepax, Breccia (padre e hijo), Hugo Pratt, Salvador Sanz, Minaberry, Calvi, Dominique Goblet, Ulli Lust, Mattoti, Stefano Ricci.

–Estás viviendo (al menos hasta ahora) en Alemania, y Roberto en Córdoba. ¿Concibieron el cómic por correo? ¿Cuánto hace que estás allá y por qué, y cómo fue trabajar a distancia?
 –Estoy estudiando ilustración y cómics en la Escuela de Ciencias Aplicadas de Hamburgo (HAW) con una beca del Servicio Académico Alemán (DAAD). Empecé como estudiante invitada con la profesora y artista Anke Feuchtenberger en octubre de 2013, y ahora estoy cursando el Máster en Ilustración hace un semestre. Roberto me mandó un mail en julio, y otros amigos me agitaron para que participara del concurso. Me interesó mucho la idea de interpretar una obra en historieta sobre un escritor argentino, y desaparecido por la última dictadura. El tema nos toca muy de cerca porque Roberto tiene varios amigos que ya no están, y yo tengo un tío desaparecido. Por otra parte, trabajar a la distancia hace todo más impersonal. Sin embargo, como sabemos nuestros tiempos y modos, todo salió muy fluidamente. La diferencia con las experiencias anteriores es que no trabajé desde un guion detallado, sino más sobre un relato, lo cual me permitió dibujar más libremente. Es decir, pude intervenir también en la estructura de la historieta. Y por suerte, salió muy bien.

–¿Cuándo se publica la historieta? ¿Qué otros proyectos tienen por juntos o separado?

La historieta se va a publicar, junto con los otros trabajos ganadores, para la semana anterior al 24 de marzo, por Ediciones de la Flor. Roberto tiene escritos varios cuentos cortos que me gustaría dibujar, ese es nuestro próximo proyecto.

miércoles, 28 de enero de 2015

Dibujante frustrado

Y muchos de los que hacemos, yo muy de vez en cuando, guiones somos dibujantes frustrados. Nunca tuve pulso bueno, ni una línea firme, además nunca pude terminé de estudiar el cuerpo humano... aunque alguna vez algún garabato me gusta no dan para hacer una historieta.



jueves, 11 de diciembre de 2014

pasar a digital

El blog está parado, pero he seguido escribiendo a mano.  Me encantó volver a dibujar las letras.  El problema ahora es encontrar el tiempo y las ganas para pasar el material a mano a digital. Bueno, en algún momento lo hare. Gracias. RVS

domingo, 5 de octubre de 2014

NAVIDAD 2013 primera versión




NAVIDAD 2013

Natsume lo supo, supo que quería ser escritor, y lo fue, aunque era profundamente depresivo, enfermo y vivía agotado por sus trabajos. Murió joven. A los 49. 

No sé si se han hecho estudios estadísticos sobre si existe una edad media de mejor producción de los escritores. Parece difícil que esa edad se constate ante tantas obras maestras de jóvenes y de longevos. 

El matemático que no hizo algo importante hasta los treinta es difícil que lo haga luego. Quiénes se dedican a las ciencias sociales tienden a tener su época más productiva alrededor de los cincuenta, dado el largo proceso de formación que requieren. ¿Qué importancia tiene todo esto? Los perros tienden a morirse entre los diez y los quince, los de raza tienen una vida más corta (mi perra probablemente viva bastante más, ya va por los dieciséis). Como los androides.

Las estadísticas sólo indican tendencias que no puede explicar cómo ni por qué Netsume hizo todo antes de los cuarenta y nueve, año en que murió de una ulcera de estomago.

Ahora necesito copiar un trozo de Natsume, el comienzo de “La Puerta” (claro que es una traducción, vaya a saber cómo lo diría Natsume si el tradujera al español o como lo entendería uno si fuera japonés). ¿Cuántos idiomas manejaba Natsume. Yo apenas se leer en Castellano y en inglés. En el siglo XIX sin tantas traducciones y sin computadoras, los escritores y científicos solían manejar media docena o más de idiomas.

        “Sosuke saco el cojín al engawa para disfrutar del sol del mediodía y se dejo caer encima con las piernas cruzadas.  Al cabo de un rato, apartó la revista que hojeaba y se tumbó de costado. El rítmico golpear de las geta contra el suelo de la silenciosa calle, alcanzaba sus oídos y le producía un placer añadido. Se apoyó en el codo para contemplar el hermoso cielo azul que se abría más allá del alero del tejado. Parecía infinito visto desde el diminuto engawa. Pensó que sería muy afortunado si pudiera contemplar un cielo un domingo que otro.”

Más adelante (Sosuke es Natsume):

        “(...) Le dieron ganas de alejarse de su casa, de grabar en su mente un mapa de las calles de Tokio (...). Respiraba el aire de Tokio durante todo el año; tomaba el tranvía a diario para ir y volver del trabajo; pasaba mañana, tarde y noche por las mismas calles atestadas de gente, pero lo hacía siempre tan fatigado de cuerpo y alma que tenía la sensación de moverse en un sueño completamente ajeno a él y a todo cuanto lo rodeaba.”

Cuando leo a Natsume, o a unos cuantos más, puedo desaparecer, desaparecer en sus palabras, lo que nunca puedo ni puede otro con las mías. Entonces cuando me jubile lo mejor será dedicarme a copiarlas.


Hoy es domingo, el martes será nochebuena, el miércoles será navidad... Durante diez años, ya no, ya no..., he disfrutado pasar sólo las fiestas y algunos fines de semana cuando mis hijos, como hoy, se quedaban con su madre. Nochebuena y navidad cerraba puertas y ventanas y apagaba las luces externas para que no fuera algún vecino, cosa improbable pero no imposible, a invitarme a brindar con ellos.  Un solo año fui a la casa de un amigo. Pero me sentía un intruso en relación a que eran todos, el resto, miembros de la familia. No era que ellos me lo hicieran sentir, todo lo contrario, sino era yo el que me sentía invadiendo un terreno que no era para quienes no fuera de la familia. Ese 24 de diciembre, a las 24 horas, comenzamos a tirar petardos a la puerta de la iglesia que está enfrente de la casa de mi amigo. Lo hicimos con su hijo que debía estar por terminar la secundaria. Un acto insignificante que terminó resultándonos más una broma que un ataque a la institución y que, al menos, habrá intrigado al cura.

Las otras nochebuenas y navidades las he pasado trabajando o viendo una película y nunca me sentí deprimido o triste por estar sólo, es más disfrutaba estar sólo y no en una numerosa reunión familiar donde se hablarían estupideces, donde se hablaría sobre los hijos, sobre navidades anteriores. De esas fiestas lo que recuerdo con ternura diría amor diría llanto fue una en la cual los regalos se hacían como de costumbre por el mecanismo de “el amigo invisible”. 

Todos festejaban y algunos prendían lucecitas, pero no podía encontrar a mi hijo menor que tendría unos seis años, por entonces... Finalmente lo descubrí acurrucado en un rincón de la pieza de su abuela, con su gorrito de Papá Noel y llorando desconsoladamente porque todos los regalos que había recibido eran ropa. La maldita practicidad de “el amigo invisible”.  Yo también sigo prefiriendo que me regalen juguetes. Por suerte, ese año, a mi hijo, en casa le esperaban juguetes. 

Pero... no sé que iba a escribir porque me puse a mandar un mensaje diciendo que para navidad me regalen juguetes y no ropa, porque si no voy a llorar como lloraba mi hijo.  

Para prevenir ya me regale un set de Scully de los X Files que trae, además de a Scully, una mesa de morgue y algo, o alguien, envuelto en una sábana blanca, que no voy a desenvolver. Y al lado del set puse al Mulder que conseguí suelto, sin caja, que tiene su linterna pero le falta la pistola. Tenían también el set de Mulder, pero ya iba a provocar un descalabro económico mayúsculo si lo compraba. Mulder paradito al lado del set piensa como puede liberar a Scully. Si llegara a comprar el otro set pensaría que el de la caja es un Mulder falso. Claro, el verdadero es el que anda suelto, pero necesita urgentemente una pistola.

Puse el set sobre las cajas de Hurley, el boludo de Jack (no conseguí a Sawyer) y Kate (¡ Oh Kate ¡) y al lado de los cabezones de Guardiola y Mourinho, para recordar, primero cuando los compré con ella en el barrio Chino de Buenos Aires, y luego ese día en un bar de Zaragosa en el cual, con Daniel y Cecilia, vimos el Barca vapuleaba a los realistas, al Real, y los humillaba con un seis a dos. Histórico. Como el cinco a cero. Como el penal de Valentín a River en 1962 y el penal atajado por Roma, la chancha voladora, en el mismo partido que escuchamos por la radio en la chacra y luego leí en El Gráfico.

Natsume miró la caja y luego la tomó entre las manos y observo los detalles. La dio vuelta y no encontró un mecanismo para abrirla. Era muy distinta al globo con dharma que había comprado esa tarde por unos centavos.  Siguió desconcertado, pensando que haría con aquella caja con un extraño ídolo, una mujer con vestimenta de hombre.  La casa era austera y no se le ocurría donde ponerla. La miró largo rato y la deposito en un rincón. Tendría que pensar que hacer con aquel extraño artefacto.

Salió al engawa y miró el trozo de cielo que le había parecido infinito. Durante un largo rato todo fue silencio. Luego el bullicio provocado por unos niños. Uno de los chicos vio la caja de Scully y salió corriendo hacía la galería con ella.

-      Eh ¿Te gusta eso? 

-      Claro. Es Scully de Los Expedientes Secretos X.

-      ¿Y quién es esa Scully?

-      La protagonista de un gran programa de televisión.

-      ¡ Ah ¡ Pero cuando yo vivía no existía la televisión ni a nadie se le ocurría que fuera a existir una cosa así.

-      ¿Y las computadoras e internet?

-      ¡ jaa ¡ no... menos. Imposible.

Los chicos miraban la caja entusiasmados.

-      Pueden llevarla. Se las regalo. Ha aparecido aquí por error.
-      ¿Una anomalía temporo-espacial?

-      No sé bien qué es eso. Puedo deducirlo porque sé que es una  
anomalía y que es el tiempo. Pero no tiene sentido. Nunca había oído hablar de anomalías temporo-espaciales.

-      ¿Entonces por qué hemos venido a visitarte y nos has regalado la caja con el muñeco de acción?

-      ¿Eh?

-      Sí ¿Cómo podemos visitarte si has muerto hace muchos años? ¿No lo hacemos gracias a una anomalía?

-      Puede que tengas razón. Entonces tendría que retirarme a descansar a mi tumba.

-      No puedes hacer eso; no podremos jugar contigo si no eres más que un montón de cenizas.

-      ¡Uh! Pero cuando ustedes eran niños tampoco existía la televisión ni muñecos como esos...

-      Es que nos hemos acostumbrado a colarnos por rendijas temporo-espaciales.

-      No entiendo cómo hacen eso.

-      Nos enseñó nuestro padre, tu hijo, antes de arrojarse con su avión sobre un acorazado de Estados Unidos.

-      Sí. Me han contado otras veces de esa guerra. De que habría tenido un hijo que murió en ella.

-      Nuestro padre.
  
Estaba oscureciendo y seguían todos en la galería.
 
-      El abuelo se ha cansado y se va a dormir.

-      Está bien,  pero la próxima trata de recordar como conseguiste esta caja y trae otras.
  
Pero Natsume no sabía como la había conseguido.

RVS. Diciembre 2013.